Неточные совпадения
Советовал тоже,
в опасении большого прилива жаждущих, по
выходе из церкви, пожарную трубу на дворе приготовить; но Лебедев воспротивился: „Дом, говорит, на щепки разнесут,
в случае пожарной-то трубы“.
— М… н… н… это не равно-с, какой
выход задастся: иногда пьешь, пока все пропьешь, и либо кто-нибудь тебя отколотит, либо сам кого побьешь, а
в другой раз покороче удастся,
в части посидишь или
в канаве выспишься, и доволен, и отойдет.
В таковых
случаях я уже наблюдал правило и, как, бывало, чувствую, что должен сделать
выход, прихожу к князю и говорю...
Сама губернаторша сравнительно с ней была гораздо старее, но зато имела чрезвычайно величественную наружность и как бы рождена была делать парадные
выходы и сидеть
в своей губернаторской гостиной, где по задней стене сделано было даже возвышение, на которое иногда она взбиралась, чтоб быть еще представительней, напоминая собой
в этом
случае худощавых театральных герцогинь
в бархатных платьях, которых выводят
в операх и балетах с толстыми икрами герцоги и сажают на золотое кресло, чтоб посмотреть и полюбоваться на танцующую толпу.
Первая встреча с холерой была у меня при
выходе из вагона
в Ростове. Подхожу к двери
в зал первого класса — и передо мной грохается огромный, толстый швейцар, которого я увидел еще издали, сходя с площадки вагона. Оказалось —
случай молниеносной холеры. Во время моей поездки я видел еще два таких
случая, а слышал о них часто.
В кофейной Печкина вечером собралось обычное общество: Максинька, гордо восседавший несколько вдали от прочих на диване, идущем по трем стенам; отставной доктор Сливцов, выгнанный из службы за то, что обыграл на бильярде два кавалерийских полка, и продолжавший затем свою профессию
в Москве:
в настоящем
случае он играл с надсмотрщиком гражданской палаты, чиновником еще не старым, который, получив сию духовную должность, не преминул каждодневно ходить
в кофейную, чтобы придать себе, как он полагал, более светское воспитание; затем на том же диване сидел франтоватый господин, весьма мизерной наружности, но из аристократов, так как носил звание камер-юнкера, и по поводу этого камер-юнкерства рассказывалось, что когда он был облечен
в это придворное звание и явился на
выход при приезде императора Николая Павловича
в Москву, то государь, взглянув на него, сказал с оттенком неудовольствия генерал-губернатору: «Как тебе не совестно завертывать таких червяков, как
в какие-нибудь коконы,
в камер-юнкерский мундир!» Вместе с этим господином приехал
в кофейную также и знакомый нам молодой гегелианец, который наконец стал уж укрываться и спасаться от m-lle Блохи по трактирам.
— Есть
случаи,
в которых принимающие участие помогают, а не читают диссертации. Может быть, все то, что вы говорите, правда, — я не стану возражать; будущее — дело темное; я знаю одно: мне теперь два
выхода, — куда они ведут, трудно сказать, но третьего нет: или броситься
в воду, или быть счастливейшим человеком.
Бельтова не умела с достодолжной важностью делать
выходы; она это знала сама и всегда как-то терялась
в этих
случаях.
В крайнем
случае Ариша придумала два
выхода: убежать со Степушкой к родным, а если ее оттуда добудут через полицию — повеситься или утопиться…
Но это все придет
в свое время, а теперь я упоминаю об этом Николае Патрикеиче для того, чтобы рассказать оригинальный и смешной
случай, сопровождавший
выход его
в благородные, причем Патрикей «оказал дикость», характеризующую его лучше всякого пространного описания.
Но положим даже, что порядок этот очень хорош, и что все-таки находятся люди, которые не хотят подчиняться этому порядку и стремятся выскочить из него; но и
в таком
случае они не виноваты, потому что, значит, у них не нашлось
в голове рефлексов [Рефлексы — термин, ставший популярным
в России после
выхода в свет знаменитой книги великого физиолога-материалиста И.М.Сеченова (1829—1905) «Рефлексы головного мозга» (1863).
Жило семейство Норков как нельзя тише и скромнее. Кроме каких-то двух старушек и пастора Абеля, у них запросто не бывал никто. С
выходом замуж Берты Ивановны, которая поселилась с своим мужем через два дома от матери, ежедневным их посетителем сделался зять. Шульц вместе с женою навещал тещину семью аккуратно каждый вечер и был настоящим их семьянином и сыном Софьи Карловны. Потом
в доме их, по известному читателям
случаю, появился я, и
в тот же день, вслед за моим
выходом, Шульц привез художника Истомина.
Иные просто сказали «здравствуйте» и прочь отошли; другие лишь головою кивнули, кое-кто просто отвернулся и показал, что ничего не заметил, наконец, некоторые, — и что было всего обиднее господину Голядкину, — некоторые из самой бесчиновной молодежи, ребята, которые, как справедливо выразился о них господин Голядкин, умеют лишь
в орлянку поиграть при
случае да где-нибудь потаскаться, — мало-помалу окружили господина Голядкина, сгруппировались около него и почти заперли ему
выход.
Чем многочисленнее семейство и чем больше живет на одном месте, тем больше нор и поднорков (то есть задних
выходов, употребляемых только
в случае особенной надобности), тем глубже и обширнее их подземельные закоулки, и тем выше и шире становится сурчина, или бугор земли, выгребаемой из нор при их копанье и ежегодной расчистке.
Случалось, что, уезжая куда-нибудь по самонужнейшему делу и проходя мимо клетки попугая, которая стояла
в маленькой столовой, он останавливался, начинал его ласкать и говорить с ним; забывал самонужнейшее дело и пропускал назначенное для него время, а потому
в экстренных
случаях тетка провожала его от кабинета до
выхода из передней.
Дежурный врач, конечно, был человек не «дикий» и не «жестокий»; но характерно, что ему и
в голову не пришел самый, казалось бы, естественный
выход: обязаться перед матерью,
в случае смерти ребенка, не вскрывать его.
Через два дня был назначен его
выход вместе с «замечательной обезьяной, которая никогда не поддается дрессировке, выписанной из тропических стран Южной Африки и Америки»…впрочем, вы сами знаете эти объявления. Для этого
случая я привез
в ложу жену и детей. Мы видели балансирующих на канате медведей, людей с несгораемым желудком, великолепные упражнения на турниках и т. п. Вот, наконец, наступает номер с обезьяной. Клоун
в ударе. Он смешит публику. Обезьяна все время начеку. Наконец ее выпускают.
На другое утро многие студенты явились
в университетскую библиотеку за книгами. Дверь была заперта, и на ней, равно как и на всех наружных
выходах, прибито было объявление, что по
случаю повторившихся беспорядков чтение лекций прекращено и вход
в университет закрыт впредь до дальнейших распоряжений.
— Вот это дело! — вскричал тот, с настоящей ловкостью фокусника подхватывал на лету Милку. Ну, прощай покуда. Мне идти надо, a то от хозяина попадет, если к своему
выходу опоздаю. A пока слушай, что я тебе скажу: y нас жизнь веселая. И пляшем да кувыркаемся. То ли дело! A y вас, как я погляжу, ни свободы, ни радости. Ты к нам приходи
в случае чего. A то одной Розке не справиться. Право, поступай к нам
в труппу.
Вотчинные права барина выступали и передо мною во всей их суровости. И
в нашем доме на протяжении десяти лет, от раннего детства до
выхода из гимназии, происходили
случаи помещичьей карательной расправы. Троим дворовым «забрили лбы», один ходил с полгода
в арестантской форме; помню и экзекуцию псаря на конюшне. Все эти наказания были, с господской точки зрения, «за дело»; но бесправие наказуемых и бесконтрольность карающей власти вставали перед нами достаточно ясно и заставляли нас тайно страдать.
Слез бедный Сафроныч с крыши, вошел
в свое жилье, достал контракт со старым владельцем, надел очки — и ну перечитывать бумагу. Читал он ее и перечитывал, и видит, что действительно бедовое его положение:
в контракте не сказано, что, на
случай продажи участка иному лицу, новый владелец не может забивать Сафроновы ворота и калитку и посадить его таким манером без
выхода. Но кому же это и
в голову могло прийти, кроме немца?
А утомление войною у всех было полное. Не хотелось крови, не хотелось ненужных смертей. На передовых позициях то и дело повторялись
случаи вроде такого: казачий разъезд, как
в мешок, попадает
в ущелье, со всех сторон занятое японцами. Раньше никто бы из казаков не вышел живым. Теперь на горке появляется японский офицер, с улыбкою козыряет начальнику разъезда и указывает на
выход. И казаки спокойно уезжают.
«
В случае же смерти моей жены ранее достижения сыном моим Петром сорокалетнего возраста и ранее
выхода замуж моей дочери Марии — оговаривался завещатель — все права матери по отношению пользования доходами переходят к сыну».